新闻中心
当前您的位置: 首页 > 新闻中心 > 正文

青岛滨海学院同声传译实验室建成并投入使用

发布时间:2012-04-07 浏览量:

近日,青岛滨海学院同声传译实验室各项设备部署调试工作完成,并投入使用。

 同声传译实验室采用国内一流的蓝鸽LBD3600同声传译会议、训练系统。主要包括翻译训练系统软件、语音通信交换主机、语音通信交换分机、语言学习(翻译)终端等设备。实验室室内布局设计均模拟正规同声传译会议进行,由主席区、译员区和代表区3个功能区组成,可同时提供4个译员翻译的4+1模式的同声传译。其中主席区1个,主要用于模拟会议主讲人发言;译员区4个,可供4个译员进行同声翻译;代表区38个,各代表可以选择收听任意一种语言,同时可以利用桌面上的麦克风轮流交替发言。

该实验室具有实现翻译教学、翻译训练、同传会议、翻译考试及系统管理等功能,可进行交传技能教学、同传技能教学、口译专题教学、模拟同传会议等教学模式,也可进行交传技能训练、同传技能训练、交传专题训练、同传专题训练等训练模式,可大大提高同学们的同传技能和口译水平。

 同声传译实验室的建成投用满足了学校同声传译、听、说技能培养的专业化、技能化、实战化的需求,可以让学生把理论知识学习与实践体验训练相结合,为学校外语类专业的培养模式创新提供了科学的实践平台,对我校同声传译人才培养工作提供了有力的保障。